Αρκετοί με ρωτούν όταν μέσα στα μαθήματα που κάνω όταν λέω SQL Server τον προφέρω "sequel server", ενώ όταν αναφέρομαι στην γλώσσα Transact SQL λέω "transact ess kyoo ell".
Θα σας δώσω λοιπόν την εξήγηση, την οποία εχω υιοθετήσει. Την έχω διαβάσει σε αρκετά sites και βιβλία, αλλά έχω ρωτήσει και αρκετά άτομα από το SQL Server Development Team της Microsoft στο τελευταίο μου ταξίδι στο Microsoft Campus στο Redmond πέρσι.
Υπάρχουν δύο βασικοί λόγοι. Ο ένας είναι ιστορικός και ο άλλος γλωσσολογικός.
Ο ιστορικός λόγος είναι γιατί το 1970 η IBM ανέπτυξε μια γλώσσα την οποία ονόμασε SEQUEL σαν απόρροια ακρωνυμίου από το Structured English QUEry Language. Η γλώσσα αυτή φτιάχτηκε για να κάνει maniplulate data τα οποία ήταν αποθηκευμένα στην database System R η οποία βάση, ήταν βασισμένη πάνω στο RDBMS μοντέλο του Dr. Edgar F. Codd (εαν βρείτε το βιβλίου του διαβάστε το αξίζει ;) ).
Το 1986 το ANSI υιοθέτησε σαν standard την γλώσσα αυτή και το 1987 την έκανε ISO κόβοντας ταυτόχρονα το όνομα σε SQL και δηλώνοντας και τον τρόπο προφοράς της σε "ess kyoo ell".
Ο γλωσσολογικός λόγος είναι η απλότητα που δίνεται στην προφορά για όλους τους αγγλόφωνους.
Τώρα γιατί έχει "καθιερωθεί" ο Microsoft SQL Server να προφέρετε Microsoft Sequel Server; Για να δείξουν ότι είναι RDBMS και όχι γλώσσα δεδομένων υιοθέτησαν την αρχική ονομασία.
Και για να προλάβω μερικούς...
Την ονομασία αυτή δεν την έδωσε η Microsoft αλλά οι εταιρίες που αρχικά έφτιαξαν τον SQL Server, για την ιστορία ήταν οι Sybase, Ashton Tale (dBase) και Microsoft, και αυτό έγινε το 1987 που ξέρουμε ποιός από τους τρεις ήταν ο ισχυρός.